«Чернобыль»: 5 причин посмотреть сериал

Кадр из мини-сериала «Чернобыль»

Не так давно канал HBO выпустил сериал «Чернобыль», сразу захвативший внимание критиков и зрителей. После выхода в эфир первой серии об этом проекте моментально заговорили, отмечая завораживающую атмосферу, талантливую игру актёров, точность деталей и приятное отсутствие «клюквы» (никаких шапок-ушанок, хотя «товарищ» на «товарище»). Если вы ещё не смотрели «Чернобыль», то вот вам 5 причин сделать это.  

Достоверный рассказ

Кадр из т/с «Чернобыль»

Крэйгу Мазину, сценаристу и автору проекта, удалось воссоздать советскую атмосферу 80-х годов необыкновенно точно. Через мельчайшие детали — от ковра с оленями, массивных очков и цветастых халатов до кадров из программы «Время» и объявлений на русском языке — зритель плавно погружается в ту эпоху. «Я провел очень тщательное исследование, используя все возможные источники, в частности рассказы очевидцев, документальные фильмы, научные отчеты, книги, написанные советскими и западными учеными, интервью», — рассказал Крэйг Мазин, который в ходе подготовки к работе над проектом также посетил Чернобыльскую зону отчуждения, чтобы лучше прочувствовать атмосферу этого места.

Съёмки электростанции происходили в Литве на Игналинской АЭС, которая имеет реакторы того же типа (РБМК), что и Чернобыльская АЭС. Многие сцены фильма снимались в советских общественных зданиях, сохранивших детали интерьеров того времени.

В съёмочную группу сериала вошли несколько латышей – бывших граждан СССР – они помогли авторам добиться большей правдоподобности, рассказывая об особенностях быта того времени. Кроме того, создатели сериала покупали аутентичные вещи. Многие детали воссоздавались по документальным кадрам. За потрясающую точность деталей отвечали художник-постановщик Люк Халл и художница по костюмам Одиль Дикс-Мерье.

В сериале мы не услышим так называемого русского акцента, который так часто появляется в голливудских блокбастерах. Все актёры разговаривают на чистом английском языке. Чтобы передать особенности советской культуры, создатели сериала обратились к бихевиоризму — т.е. поработали над языком тела и выражением лиц своих героев. Крэйг Мазин, лично занимаясь отбором актёров, выбирал кандидатов, наиболее подходящих под тип восточного европейца. Было принято решение, чтобы актёры постарались заглушить свой британский акцент. Кроме того, авторы отказались от американцев, чтобы избежать неправильных ассоциаций (им казалось, что американский акцент в фильме о Советском союзе будет абсурден).

По словам современников катастрофы, авторам сериала удалось достоверно передать атмосферу скрытности и бездействия высших органов.

Единственный вымышленный персонаж — сотрудница Института ядерной энергетики Ульяна Хомюк (Эмили Уотсон), которая была введена в сюжет как обобщённый образ учёных, вовлеченных в чернобыльскую катастрофу. Создатели сделали персонаж женским, чтобы подчеркнуть необычайно высокий процент женщин, занятых в науке и медицине в Советском Союзе.

Также создатели сериала не обошли стороной и достоверное изображение последствий контакта людей с радиационным излучением. Поскольку фотографий тех, кто погиб от лучевой болезни, нет, художник по гриму Дэниел Паркер опирался на воспоминания очевидцев. Чтобы почтить память тех, кто героически погиб, стараясь потушить горевший реактор, было принято решение максимально точно показать все стадии лучевой болезни и правдиво отобразить участь тех людей.

Человечность истории

Кадр из т/с «Чернобыль»

«Чернобыль» рассказывает не столько о самой катастрофе, сколько о людях, чью жизнь она изменила. Сериал показывает события, произошедшие на ЧАЭС с разных точек зрения: техников, пожарных, врачей, обычных граждан, тем самым демонстрируя невероятно объёмную картину.

Авторы сериала сделали ликвидаторов последствий взрыва на ЧАЭС настоящими героями, не раз показав их самоотверженность и героизм, без преувеличенного пафоса или надрыва.

«Это нерассказанная история людей, которые пожертвовали своей жизнью, чтобы предотвратить катастрофу, которая сделала бы большую часть Европы непригодной для жизни», — говорит Джаред Харрис, сыгравший роль учёного Валерия Легасова.

В первоначальном варианте сценария Мазина люди, взирающие на пожар АЭС на мосту, были частью истории, однако режиссёр Йохан Ренк предложил перед этой сценой показать, как эти обычные жители Припяти увлечённо обсуждают пожар, не понимая, что они обречены на смерть. Именно поэтому сцена получилась выразительной и необыкновенно грустной.

Зловещая красота каждого кадра

Кадр из т/с «Чернобыль»

Сериал получился волнующим и пугающим, жанрово — это почти хоррор. Одна сцена на мосту, где обычные люди вышли полюбоваться отблесками пожара ЧАЭС, надолго врезается в память. Поскольку визуально радиацию не показать, авторы добавили в кадры «радиоактивную» пыль, которая, неся смерть, разлетается над любопытствующими людьми. Эти люди получили огромную дозу радиации, и никто из них не выжил.

Ряды серых многоэтажек, пустующих после эвакуации города, пожелтевший вслед за радиоактивным облаком лес, палаточный городок ликвидаторов, симметрия уничтожения урожая на радиоактивных полях, колонны автобусов и очереди людей, готовящихся к эвакуации — невероятно завораживающая поэзия катастрофы. Холодные тона и преобладание серого в общей цветовой гамме лишь подчеркивают леденящий душу страх перед реальностью всего происходящего.

Взорванный энергоблок выглядит словно жерло мистического вулкана. Он будто напоминает, какую инфернальную мощь человечество пыталось обуздать. Зловещими выглядят графитовые обломки, таящие невидимую смерть и словно выброшенные из самого ада. При этом, весь ужас заключается в осознании того, что всё это создал сам человек. 

Леденящий душу саундтрек

Кадр из т/с «Чернобыль»

Для того, чтобы создать саундтрек к сериалу, композитор Хильдур Гуднадоуттир посетил выведенную из эксплуатации электростанцию Игналина в Литве, где записал уникальные звуки окружающей среды.

Чтобы усилить напряжение, каждый раз, когда герои сталкиваются с радиоактивными веществами, мы слышим леденящий душу гул и скрежет. А когда один из героев буквально смотрит в эпицентр разорвавшегося реактора — гул переходит в оглушительный вой. Напряжения также добавляет звук зашкаливающего дозиметра.

Актёрский состав

Кадр из т/с «Чернобыль»

Крэйг Мазин, разрабатывая сериал, видел в главных ролях Джареда Харриса, Стеллана Скарсгарда и Эмили Уотсон. Исполнителей не пришлось уговаривать поучаствовать в проекте — все они согласились, не раздумывая. Джаред Харрис, известный по роли профессора Мориарти, сыграл роль учёного Валерия Легасова, который в составе группы правительственной комиссии расследовал причины аварии на Чернобыльской АЭС и участвовал в ликвидации последствий. В роли заместителя председателя Совета Министров СССР Бориса Щербины предстал Стеллан Скарсгард, знакомый многим по фильмам «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца» и «Девушка с татуировкой дракона». Эмили Уотсон («Вселенная Стивена Хокинга») сыграла Ульяну Хомюк — сотрудницу Института ядерной энергетики АН Белорусской ССР.

Пол Риттер, сыгравший Элдреда Уорпла в шестой части саги о Гарри Поттере, перевоплотился в Анатолия Дятлова, заместителя главного инженера по эксплуатации Чернобыльской АЭС. Авторы сериала показали его как жёсткого и требовательного человека, каким Дядлов и был по описаниям коллег.

Невозможно не отметить талантливую игру ирландки Джесси Бакли, которая перевоплотилась в 23-летнюю Людмилу, жену пожарника Василия Игнатенко. Через призму этой героини на экране разворачивается жестокая правда о потере, отчаянии и безысходности.

Все актёры максимально похожи на своих героев (мы можем это оценить по документальным кадрам, показанным в конце сериала), создавая на экране невероятную жизненную достоверность. В их задачи не входило развлечь или заинтересовать зрителя: авторы сериала хотели дать возможность каждому прочувствовать всю историю изнутри, увидеть катастрофу, замалчиваемую властями, глазами тех людей и рассказать о той цене, которую они заплатили.


Фото: HBO


Надя Черток