«Мы с тобой одной крови»

История о мальчике Маугли, воспитанного волками, вот уже более ста лет не оставляет равнодушными не только читателей Редьярда Киплинга, но и кинематографистов, которые на свой лад обыгрывают первоисточник. Одни делали больший упор на взаимоотношения животных в дикой среде и пейзажи джунглей, другие создавали по мотивам прозы Киплинга анимационные фильмы для детей. Но безусловным лидером по количеству экранизаций остаётся студия Disney, которая первой выпустила мультфильм «Книга джунглей» (1967), а позже и одноименный фильм. В этом году Disney вновь порадует зрителей очередной премьерой фильма о приключениях Маугли, сделав его ремейком собственного мультфильма 67-го года. В день премьеры новой экранизации «Книги джунглей» вспоминаем предыдущие попытки кинематографистов и мультипликаторов подарить экранную жизнь всеми любимым киплинговским героям.

 «Книга джунглей», 1942

Режиссёр: Золтан Корда

Jungle-Book-1942-film-images-5c1ec327-5aff-492c-bd6e-85ce6690ef9 (2).jpg


Современные режиссёры, привыкшие работать в павильонах и использовать компьютерные спецэффекты, вряд ли могут себе представить, на какие ухищрения приходилось идти братьям Золтану и Александру Корда (режиссёру и продюсеру фильма), чтобы добиться максимально реалистичного изображения индийской деревушки и животных в их фильме «Книга джунглей» в далёком 1942 году. Во-первых, построить небольшое поселение, откуда убегает ещё совсем маленький Маугли, решено было в окрестностях Калифорнии, что требовало больших усилий от всей съёмочной бригады. Во-вторых, тропические растения, из которых состояли дома в деревне, импортировали из-за границы, а из местных зоопарков собрали более 300 диких животных. Сцены с их участием снимались короткими дублями через специальное ограждение и с помощью дрессировщиков. Одна из таких сцен чуть не закончилась для режиссёра Золтана Корды гибелью: резиновая модель питона Каа управлялась с баржи на озере, и во время очередной сцены не умеющий плавать Корда упал в воду, но всё закончилось благополучно. 

После премьеры многие кинокритики оказались недовольны работой братьев и утверждали, что слишком много внимания в фильме уделяется сценами с животными, а характеры людей совсем не раскрываются. 

 «Книга джунглей», 1967

Режиссёр: Вольфганг Райтерман

1624018-824443.jpg


Эта первая и единственная анимационная экранизация книги Киплинга от студии Disney на которую в дальнейшем будут сняты ремейки. Девятнадцатый мультфильм стал последним проектом студии, за созданием которого следил сам Уолт Дисней. Художник, как это часто бывало, поставил перед мультипликаторами задачу творческого переосмысления сюжета книги, где было довольно много драматизма. В итоге удав Каа вместо того, чтобы быть другом Маугли стал его врагом, а у бандар-логов (вымышленный обезьяний народ) появился король Луи, хотя у Киплинга сказано, что они не могут выбрать себе предводителя. Несмотря на это мультфильм получил положительные отзывы зрителей по всему миру и вошёл в золотую коллекцию студии Disney. 


 

«Маугли», 1973

Режиссёр: Роман Давыдов

56661_900.jpg


Советская интерпретация книги английского писателя оказалась на много ближе к оригиналу, чем творения зарубежных коллег. Кстати, премьера первой серии «Маугли» совпала с выходом мультфильма «Книга джунглей» от Disney, из-за чего экранизации долгое время сравнивали. И главное отличие заключалось в том, что создатели отечественного «Маугли» не побоялись изображать довольно мрачные сцены драк, придавшие сюжету напряжение и драматизм. Американская версия была больше ориентирована на малышей, что оправдывало расхождение с сюжетом книги и обилие весёлых песен. Тем не менее, самые большие споры вызвало изображение пантеры Багиры, которая в советском мультфильме стала самкой, а в книге Киплинг описывает её как самца. Но, как оказалось, «Книга джунглей» в советское время на русском языке существовала в единственном классическом переводе Н. Дарузес, где и была допущена неточность. 

 Анимационный фильм «Маугли» стал классикой отечественной мультипликации и был переведен на несколько языков, а критик Сергей Кузнецов в журнале «Искусство кино» так отзывался о мультфильме: 
«Две серии фильма завершаются образами смерти, и образы эти — танец Каа и песня Акелы. Каа — воплощение абсолютного могущества, неспешного и вместе с тем неотвратимого. Умирающий в финале четвертого эпизода Акела — воплощение архетипа воина, достойно встречающего смерть в бою и уходящего в поля счастливой охоты… Иными словами, авторы сказали нам, что детство кончается, когда ты узнаешь, что смерть существует, а юность — когда умирает близкий тебе человек. Если угодно — когда понимаешь, что ты сам умрёшь».



«Книга джунглей», 1994 

Режиссёр: Стивен Соммерс

jb7731_32c.jpg


Эта экранизация стала ремейком одноименного мультфильма студии Disney 67-го года. Главными отличиями от анимационного фильма было отсутствие человеческой речи у животных и сюжетный акцент на жизни взрослого Маугли. Он влюбляется в молодую девушку Кэтлин и попадает под влияние людей, которые учат его хорошим манерам. В результате жених Кэтлин похищает её, чтобы потребовать от Маугли открыть ему местонахождение сокровищ, спрятанных в джунглях. 

Интересной особенностью ленты стало участие настоящих, а не нарисованных с помощью компьютерной графики животных, но, несмотря на все старания создателей, фильму так и не удалось завоевать признание зрителей. Возможно, именно поэтому студия Disney вновь решила повторить попытку создать запоминающийся ремейк на анимационный фильм «Книга джунглей» (1967) в 2016 году.

Фильм «Книга джунглей» вы можете посмотреть на портале Кино.Триколор.

 «Книга джунглей», 2016 

Режиссёр: Джон Фавро

1451068037_kniga-dzhungley-4.jpg


Пока неизвестно, удастся ли новому фильму Disney превзойти успех собственного мультфильма, но к его созданию режиссёр «Пиратов Карбиского моря» и «Железного человека» подошёл со всей ответственностью. Как и в анимационном фильме, основное действие будет происходить в период, когда Маугли был ещё совсем юн. Кроме этого, некоторые сцены фильма будут повторять мультфильм, например, мы снова увидим, как человеческий детёныш плывет на Балу по реке под песню The Bare Necessities. Конечно, в отличие от своих предшественников, данный фильм натурализмом не отличается – практически все декорации, включая животных, выполнены при помощи компьютерной графики. Ещё одним смелым решением стал питон Каа, которого режиссёр Джон Фавро решил представить как женского персонажа, хотя в книге он самец. 

Насладиться новой премьерой от студии Walt Disney в кинотеатрах вы сможете уже сегодня. 



Анастасия Рямсон