Как будет "С лёгким паром" по-шведски?


Фильмы уже давно стали для людей естественной частью досуга. Кинотеатры, как и пятьдесят лет назад, являются популярным местом для отдыха или свиданий. А перед такими праздниками, как Новый Год и Рождество, кино, наряду с различными шоу и концертами, занимает немалую часть телевизионной программы. Во многих странах существует ряд фильмов и мультфильмов, показ которых перед зимними праздниками и во время них стал уже настоящей традицией.

Россия

«Ирония судьбы, или С лёгким паром!»
К1.jpg

Впервые фильм был показан 1 января 1976 года по первому каналу Центрального Телевидения СССР. Двухсерийная мелодрама Рязанова так понравилась телезрителям, что 7 февраля её повторили, а после этого и вовсе выпустили в широкий прокат. С той поры лента приобрела культовый статус: многим россиянам без неё теперь трудно представить себе встречу Нового года. «Ирония судьбы» снималась без особенных трудностей, а на съемочной площадке, по воспоминаниям участников, царила непринуждённая атмосфера. Многие фразы и сцены из фильма, ставшие по-настоящему народными, были импровизацией. Например, реплика «какая гадость эта ваша заливная рыба» изначально отсутствовала в сценарии – её от себя добавил Юрий Яковлев (роль Ипполита, кстати, должен был играть Олег Басилашвили из-за трагедии в семье выбывший из проекта). «Ирония» пришлась по душе не только народу, но и партийному руководству. Брежнев даже упомянул её в одном из своих выступлений, когда коснулся вопроса современной советской архитектуры. Леонид Ильич рассуждал о том, что жилые дома не должны выглядеть одинаково, «чтобы не получалось, как в истории с героем фильма, который, попав по иронии судьбы в другой город, не сумел там отличить ни дом, ни квартиру от своей собственной».

К2.png
Спустя 32 года Тимуром Бекмамбетовым был снят сиквел «Ирония Судьбы. Продолжение» (2007), в котором также приняли участие почти все актёры, игравшие главных героев в оригинале. Картина пользовалась огромным успехом в прокате – общие сборы составили более 55 миллионов долларов. На тот момент это сделало сиквел самой кассовой лентой, когда-либо снятой на территории Российской Федерации. Сам Рязанов отметил, что остался не в восторге от фильма, а истории персонажей из первой «Иронии», которые встретились спустя тридцать лет, показались ему неубедительными. Кроме этого, можно сказать, официального сиквела, в 2015 году вышел сомнительного качества индийский ремейк. В индийской версии с названием «Я люблю Новый год» фабула осталась неизменной, разве что Москва и Ленинград были заменены на (почему-то!) Нью-Йорк и Чикаго. 

США

«Эта замечательная жизнь»
К3.png

Когда режиссёр Фрэнк Капра приступил к съёмкам своего нового фильма «Эта замечательная жизнь», он уже являлся трёхкратным обладателем премии «Оскар». Сценарий картины был основан на книге Филипа Ван Дорена Стерна «Величайший подарок». А главную роль исполнил уже не раз работавший с Капрой легендарный Джеймс Стюарт. Интересно, что Стюарт кардинально повлиял на порядок финансовых расчётов между студиями и актёрами. Именно он стал первым актёром, который получал не стандартный гонорар, а процент от сборов (позднее такая система станет крайне распространённой). В отличие от  их предыдущих совместных проектов, новая картина Капры и Стюарта «Эта замечательная жизнь» была встречена и критиками, и зрителями довольно прохладно. Фильм едва окупил затраты на себя, собрав в прокате чуть более трёх миллионов долларов при трёх миллионах бюджета. Несмотря на несколько номинаций, лента не получила ни одного «Оскара». После такого провала режиссёрская карьера Капры пошла на спад, а Стюарт начал плодотворное сотрудничество с другим выдающимся постановщиком – Альфредом Хичкоком.

К4.jpg
Вторая жизнь картины началась в 1970-х годах, когда у студии закончились права на неё, а на их продление тратиться никто не стал. Пользуясь возможностью бесплатно показывать «Эту замечательную жизнь», телеканалы нередко ставили её в эфир в канун Рождества. Вскоре это стало традицией, и ни одно Рождество не обходилось теперь без картины Капры. А сам фильм в США стал таким же необходимым элементом праздника, какими являются Санта-Клаус и подарки. Фрэнк Капра всегда считал эту картину лучшей в своей фильмографии, однако, отмечал, что к Рождеству его фильм вообще-то имеет довольно опосредованное отношение. 

Швеция

«Волшебная флейта», «От всех нас – всем вам»
К5.png

У классика мирового и шведского кино Ингмара Бергмана были сложные отношения со своей страной. Кино Бергмана, глубокое, насыщенное символами и смыслами, часто пессимистичное, не вписывалось в радостные общественные каноны, установившиеся в послевоенной Швеции. Почти каждая картина Бергмана получала разгромные отзывы критиков, которые автор не мог не принимать близко к сердцу. Конечно, это контрастировало с тем, как принимали режиссёра за рубежом, где он получил чуть ли не все престижные кинонаграды – от «Оскара» до Венецианского «Золотого льва». В 1975 году, уже являясь классиком мирового кинематографа, Бергман решил поставить оперу Моцарта «Волшебная флейта». Премьера фильма прошла 1 января 1975 года на одном из главных телеканалов Швеции. «Волшебная флейта» стала первым телефильмом, звуковая дорожка к которому была записана в стерео. Через полгода появилась и киноверсия «Волшебной флейты», получившая номинацию на «Оскар». Просмотр «Волшебной флейты» перед зимними праздниками стал традицией для многих шведов.

К6.png
Кроме Бергмана на протяжении уже нескольких десятилетий в Швеции в канун Рождества показывают пятнадцатиминутный мультфильм «Дональд Дак и его друзья желают вам счастливого Рождества», в котором самые популярные персонажи вселенной Уолта Диснея поздравляют зрителей с праздником. В оригинале мультфильм называется «От всех нас – всем вам». В шведской версии в название вынесен Дональд Дак, так как именно он является самым популярным персонажем Диснея в стране (даже популярнее Микки Мауса, да). В этом году на двух главных телеканалах Швеции SVT1 и SVT2 в ночь на первое число будут идти лёгкая романтическая комедия местного производства «Любовь и лимоны» и совсем уж не новогодний мрачный нуар Орсона Уэлса «Печать зла».
 
Германия

«Три орешка для Золушки», «Ужин для одного»
К7.jpg

Одним из самых популярных предпраздничных фильмов в Германии является сказка «Три орешка для Золушки», совместного производства Чехословакии и ГДР. Фильм основан на знаменитой сказке братьев Гримм с тем отличием, что Золушке помогает не фея-крёстная, а три волшебных орешка. Во время съёмок картины в секрете держалось имя одного из настоящих сценаристов – Франтишека Павличека, в то время внесённого в разнообразные «чёрные списки» Чехословацким государством. Так на момент выхода картины автором сценария значилась Богумила Зеленкова. О настоящем авторе знали только Зеленкова, режиссёр Вацлав Ворличек и представитель киностудии Ота Хофман. В процессе съёмок и немецкие, и чешские актёры играли на своих языках. Затем был осуществлён дубляж: для Германии – на немецкий, для Чехии – на чешский.

К8.jpg
Другим важным телевизионным событием в канун Рождества для немцев является традиционный показ восемнадцатиминутного скетча «Ужин на одного». Изначально незатейливая юмористическая сценка была написана англичанином Лаури Вайли для театральной постановки. В 1963 году по заказу немецкого телеканала NDR этот скетч был экранизирован, причем на английском языке. Чёрно-белый ролик с двумя действующими лицами, снятый одним кадром стал настоящей сенсацией. С 1960-х его ежегодно показывали перед праздниками, без дубляжа или субтитров – простой сюжет был понятен и так. Трансляция этого скетча стала предпраздничной традицией и в других странах – Литве, Эстонии, Финляндии, Швеции и Норвегии. При этом «Ужин на одного» практически неизвестен непосредственно в Англии и никогда не показывался в Канаде и США.

Англия 

«Снеговик»; «Рождественская песнь в прозе»
К9.png

Одна из главных телевизионных традиций в Новый год в Великобритании – это обращение царствующего монарха (последние полвека королевы Елизаветы II) к народу. В принципе этот формат не особенно распространён в Европе. Кроме Великобритании такая традиция существует только в Германии, Австрии и России. Другой важнейшей составляющей зимних праздников для британцев стал мультфильм «Снеговик». «Снеговик» был снят по одноимённой детской книге Рэймонда Бриггса, которую автор сам же проиллюстрировал. Мультипликаторам удалось сохранить необычную стилистику авторских иллюстраций Бриггса. Впервые «Снеговик» был показан в 1982 году, и с тех пор ни одно Рождество не обходилось без него, а песня «Walking in the air», прозвучавшая в мультфильме, стала хитом и не раз перепевалась другими исполнителями.

К10.jpg
Другим  в Англии является произведение «Рождественская песнь в прозе» Чарльза Диккенса и всё, что на нём основано. Например, в праздники очень популярна «Рождественская сказка Маппетов», в которой история о Скрудже разыграна фигурками из известного шоу. Лента вышла в широкий прокат в 1992 году и пользовалась успехом , втрое окупив свой бюджет, а спустя время крепко обосновалась в предновогодней программе телепередач. Также британские телеканалы охотно ставят в свои эфир различные телефильмы, мультфильмы и другой контент, связанный с бессмертным произведением Диккенса.

Александр Джурко